Josua 24: 1-2a, 14-18, Khotbah Minggu 23 Agustus 2015

Josua 24: 1-2a, 14-18

24:1 Jadi ipatumpu si Josua ma ganup marga ni Israel hu Sikem, anjaha idilo ma pangintuai ni Israel, kopalani, panguhumni pakon gamotni. Dob jongjong sidea ilobei ni Naibata,
24:2 nini si Josua ma dompak ganup bangsa ai: Sonon do hata ni Jahowa Naibata ni Israel: I dipar ni bah Eufrat do naijia marianan ompungnima, si Tara bapa ni si Abraham pakon bapa ni si Nahor, anjaha mambalosi naibata na legan do sidea. (1 Mus. 11:26, 31, 39; 35:32.)
24:3 Jadi hubuat ma ompungnima si Abraham hun dipar ni Bah ai, ase mardalani ia i sab tanoh Kanaan, anjaha hupabuei ginomparni. Hubere do bani si Isak,
24:4 anjaha hubani si Isak hubere do si Jakob pakon si Esau. Anjaha hubani si Esau hubere do dolog Seir bahen parbagiananni; tapi tuad hu Masir do anggo si Jakob pakon anakni. (1 Mus. 32:4; 46:6.)
24:5 Dob ai husuruh ma si Musa pakon si Aron mamapai Masir songon na dob hubahen ai itongah-tongahni, dob ai hupaluar ma hanima. (2 Mus. 12:33.)
24:6 Jadi hupaluar ma ompungnima hun Masir; anjaha das ma hanima hu laut; ipardakdak halak Masir ma ompungnima marhitei gareta pakon siajak huda das hu laut Sigerger.
24:7 Anjaha dob mandoraki sidea hubani Jahowa, gabe ibahen ma hagolapan i holang-kolangnima pakon halak Masir; iparoh ma laut ai hubani sidea anjaha ilangkopi ma sidea; anjaha iidah matanima do na hubahen ai hubani halak Masir; dob ai hundokah do hanima marianan i halimisan. (2 Mus. 14:10.)
24:8 Dob ai huboan ma hanima hu tanoh ni halak Amori, na marianan i dipar ni Jordan; anjaha dob iporang sidea hanima, huondoskon ma sidea hubagas tangannima, isoluk hanima ma tanoh ni sidea, anjaha husiapkon ma sidea i lobeinima. (4 Mus. 21:25, 31.)
24:9 Dob ai roh ma si Balak anak ni si Zippor, raja hun Moab marporang dompak Israel, isuruh ma suruhanni mandilo si Bileam, anak ni si Beor laho mamapai hanima, (4 Mus. 22.)
24:10 tapi seng ra Ahu patangi-tangi si Bileam; halani ai hanima ma ipasu-pasu anjaha Ahu paluahkon hanima hun tanganni. (4 Mus. 23:11, 20.)
24:11 Jadi dob idipari hanima Jordan, anjaha das hanima hu Jeriko, gabe marmunsuh ma dompak hanima pangisi ni Jeriko, halak Amori, Peresi; Kanaan, Het, Girgasi, Hevi pakon Jebusi; jadi huondoskon ma sidea hubagas tangannima. (bd. 3:14; 6:1.)
24:12 Dob ai hutongos ma ualtong i lobeinima mangusir sidea ilobeinima, na dua raja ni halak Amori ai sedo marhitei podang barang panah. (2 Mus. 23:28.)
24:13 Hubere ma bannima sada tanoh, na so hinangalutkonnima, pakon huta na so pinaulinima, ase hanima marianan ijai; anjaha ipangan hanima do humbani pohon anggur pakon hayu jetun na so sinuannima. (5 Mus. 6:10, 11.)
24:14 On pe sai habiari nasiam ma Jahowa, anjaha totap ma uhurnasiam mambalosisi ibagas putih ni uhur pakon hasintongan; paholang nasiam ma naibata na legan, na binalosan ni ompungnasiam i dipar ni Eufrat pakon i Masir, anjaha balosi nasiam ma Jahowa. (ay. 2; 2 Mus. 32.)
24:15 Tapi anggo seng marosuh nasiam mambalosi Jahowa, pilih nasiam ma sadari on barang ise sibalosan nasiam, barang naibata na legan na binalosan ni ompungnasiam i dipar ni bah Eufrat, barang naibata ni halak Amori, simada tanoh, na niianan ni nasiam. Tapi ango ahu pakon hasomanku sarumah, Jahowa do sibalosannami. (1 Mus. 18:19; 1 Raj. 18:21; Mat. 6:24.)
24:16 Dob ai nini bangsa ai ma mambalosi: Daoh ma ai humbannami, anggo mintor tadingkononnami Jahowa, laho mambalosi naibata na legan;
24:17 ai Jahowa Naibatanta do na mangarahkon hita pakon ompungta luar hun tanoh Masir, hun rumah parjabolonan, anjaha na mambahen i lobeita tanda na bolon in, anjaha na manramotkon hita bani ganup dalan na idalani hita, pakon itongah-tongah ni ganup bangsa na binontasta ai;
24:18 anjaha iusir Jahowa do ganup bangsa pakon halak Amori na marianan i tanoh in hun lobeita; halani ai hanami pe Jahowa do sihol balosannami, ai Ia do Naibatanta.
--------------------------

Josua 24: 1-2a, 14-18

24:1 Kemudian Yosua mengumpulkan semua suku orang Israel di Sikhem. Dipanggilnya para tua-tua orang Israel, para kepalanya, para hakimnya dan para pengatur pasukannya, lalu mereka berdiri di hadapan Allah.
24:2 Berkatalah Yosua kepada seluruh bangsa itu: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Dahulu kala di seberang sungai Efrat, di situlah diam nenek moyangmu, yakni Terah, ayah Abraham dan ayah Nahor, dan mereka beribadah kepada allah lain.

24:14 Oleh sebab itu, takutlah akan TUHAN dan beribadahlah kepada-Nya dengan tulus ikhlas dan setia. Jauhkanlah allah yang kepadanya nenek moyangmu telah beribadah di seberang sungai Efrat dan di Mesir, dan beribadahlah kepada TUHAN.
24:15 Tetapi jika kamu anggap tidak baik untuk beribadah kepada TUHAN, pilihlah pada hari ini kepada siapa kamu akan beribadah; allah yang kepadanya nenek moyangmu beribadah di seberang sungai Efrat, atau allah orang Amori yang negerinya kamu diami ini. Tetapi aku dan seisi rumahku, kami akan beribadah kepada TUHAN!"
24:16 Lalu bangsa itu menjawab: "Jauhlah dari pada kami meninggalkan TUHAN untuk beribadah kepada allah lain!
24:17 Sebab TUHAN, Allah kita, Dialah yang telah menuntun kita dan nenek moyang kita dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan, dan yang telah melakukan tanda-tanda mujizat yang besar ini di depan mata kita sendiri, dan yang telah melindungi kita sepanjang jalan yang kita tempuh, dan di antara semua bangsa yang kita lalui,
24:18 TUHAN menghalau semua bangsa dan orang Amori, penduduk negeri ini, dari depan kita. Kami pun akan beribadah kepada TUHAN, sebab Dialah Allah kita."
---------------------

No comments:

Post a Comment